Hundre år med Nynorsk Salmebok

I år er det hundre år sidan den første salmeboka kom ut på nynorsk. 15. og 16. juni blir Nynorsk salmebok feira med konsert og salmens dag i Volda.

Publisert:

Nynorsk salmebok er 100 år i år.
Nynorsk salmebok er 100 år i år.

Det er Norsk Hymnologisk Forening som arrangerer salmens dag i lag med Volda sokn. Salmekvelden er i samarbeid med Festspela.

Bidragsytarar vil mellom andre vere Per Halse, Jan Inge Sørbø, Anders Aschim og Ingrid Brækken Melve, Magnar Åm, og preses Olav Fykse Tveit.

 

Syng nynorsksalmar!

Preses Olav Fykse Tveit deltek også under festspelgudstenesta. Han håpar mange kyrkjelydar vi vere med å syngje nynorsksalmar, i gudstenester, institusjonsandakter, salmekveldar eller ved andre høve.  - Språk er ein viktig identitetsmarkør. For mange er nynorsk hjartespråket, det som ligg nærast talemåten og dialekta ein har, seier han.

 

I Norsk salmebok 2013 er det 366 salmar med nynorsk tekst, så det er mange å velje mellom. I salmedatabasen er det også fleire nye salmar på nynorsk tilgjengeleg.  

 

Salmesong på vikande front

I breidda av befolkninga er allsong generelt og salmesong spesielt på vikande front. Det kan ein merke i skulegardar på 17. mai, i julegudstenester, bryllaup og i gravferder. Mange opplever ein terskel for å stemme i – og ein kan ikkje gå ut ifrå at «alle kan» ein song.

Eit salmejubileumsår kan også inspirere til ei nytenking og nybruk av salmar. Ein kan spørje seg kva nytt kan salmane skapa? Kva rolle kan salmar ha for folk – for dei som freistar å syngje, og for dei som ikkje syng lengre? Kva kan ei salme vere, og få oss til å gjere?

 

Utarbeidd av Hovden, Støylen og Hognestad

I 1925 kom for første gang ut ei salmebok på nynorsk. Den var utarbeidd av sokneprest Anders Hovden frå Ørsta, saman med biskopane Bernt Støylen frå Sande, og Peter Hognestad. To av dei sentrale personane bak utgjevinga kom altså frå Sunnmøre.

Salmeboka vart revidert i 1927, og i 1940 hadde om lag kvart fjerde sokn teke den nynorske salmeboka i bruk.

Av dei 711 salmane i første utgåva av nynorsk salmebok, dikta eller omsette Hovden over 200 av salmane.

I 1985 kom Norsk salmebok, som inkluderte salmar på nynorsk og bokmål – i tillegg til samiske språk. Den vart revidert og no nyttar dei fleste Norsk salmebok 2013 –framleis er det 25 salmar som Anders Hovden har omsett.

 

Nyttige lenker:

Om Norsk salmebok 2013 i ressursbanken

Bli medlem i Kyrkjemållaget (Noregs mållag)

Bla i nynorsk salmebok frå 1925 på Nasjonalbiblioteket

Sjå ressursar på Mållaget si nettside: 100-årsjubileum for Nynorsk salmebok

Beklager, men vi kan ikke finne din posisjon pga instillingene i nettleseren din. Du må tillate autolokasjon for å kunne benytte denne funksjonaliteten:

Se instruksjoner for din nettlester under:

Internet explorer

Internet options / Privacy / Location / klikk på "Clear sites"

Chrome

Settings / Advanced / Priacy and security / Content settings / Location -> Fjern "kirken.no" fra blokkert-lista

Firefox

Options / søk etter "location" / settings / Fjern "Kirken.no" fra blokkert

Safari

Settings for this website / Location -> "Allow"